NKÜ ‘dünyaya’ Türkçe öğretiyor
Namık Kemal Üniversitesi (NKÜ) Avrupa Öğrencileri Topluluğu tarafından, 5 - 19 Eylül 2011 tarihleri arasında düzenlenen 2. Interlingual Discovery (Dillerarası Keşif) etkinliği kapsamında, üniversitede yabancı öğrencilere Türkçe eğitimi verilmeye başlandı.
NKÜ’de misafir edilen İtalya, Macaristan, Slovakya, Ukrayna, Hollanda ve Polonya’dan Türkiye’ye gelen 10 öğrenciye öncelikle etkinlik kapsamında, Avrupa Öğrencileri Topluluğu Danışmanı Öğr.Gör. Alev Direr’in gözetiminde ve topluluk üyeleri Berk Gemicioğlu, Yağız Gemicioğlu, Sedat Çakırlar ve Dilara Kocakurt tarafından Tekirdağ’ın tarihi ve kültürel zenginlikleri tanıtıldı.
Daha sonra NKÜ Yabancı Diller Yüksekokulu Müdürü Doç. Dr. Rasim Yılmaz gözetimi ve Yüksekokul öğretim elemanlarınca toplam 60 saat Türkçe eğitimi verilmeye başlandı.
Bilgi veren NKÜ Rektörü Prof. Dr. Osman Şimşek yaptığı açıklamada, NKÜ'nün coğrafi konumu ve imkanlarıyla ayrıcalıklı bir üniversite olduğunu bildirdi.
Türkiye'de eğitim kalitesinin günden güne arttığını belirten ve eğitim kalitesi ile imkanların artmasıyla birlikte yabancı öğrencilerin Türkiye ve Türkçeye ilgi duymaya başladığını ifade eden Rektör Şimşek, bu bağlamda NKÜ olarak Türkiye'de bir ilki başlatarak yabancı öğrencilere Türkçe eğitimi vermeye başladıklarını söyledi.
Şimşek; “Yaz okulu kapsamında 'Dillerarası Keşif' etkinliği düzenleyerek, yabancı öğrencilere yönelik ücretsiz Türkçe eğitimi düzenledik. Eğitimi internet sitesi üzerinden duyurduk ve öğrencilerin yoğun ilgisiyle karşılaştık. Kursa katılan öğrencilerimizin eğitim masraflarını biz karşılıyoruz.
Ayrıca onlara burada konaklama, yeme içme olanağı da sağlayıp aynı zamanda ülkemizi tanıtacak geziler düzenliyoruz. Türkiye'de ilk kez düzenlenen bu etkinlikle amacımız, Türkiye'nin tanınması, Türkçe'nin yaygınlaşmasıdır. Bu eğitimlerin devamını getireceğiz. Yabancı öğrencilerimiz burada alacakları Türkçe eğitimi ile başarıya ulaşacaklar” dedi.
Şimşek, Namık Kemal Üniversitesi’nin hem coğrafi konumuyla İstanbul gibi metropol bir kente yakın olduğunu hem de laboratuvar ve olanaklarıyla geniş imkanlara sahip olduğunu belirterek; burada alacakları Türkçe eğitiminde başarıya ulaşacaklarını kaydetti. Tekirdağ’a gelen öğrencilereden Polonyalı Paulina Berlinska, Avrupa'yı çok iyi tanıdığını, ancak Doğu kültürü hakkında pek bilgisi olmadığını söyledi. Doğu kültürünü yakından tanımak istediğini beliren Berlinska bu açıdan; Türkiye’nin doğu - batı kültürünün kaynaştığı ve İslam kültürünün çağdaşlıkla perçinlendiği bir ülke olması açısından ayrı bir önem taşıdığını kaydetti.
Berlinska şöyle konuştu;“Türkiye, doğu ve batı kültürünü bir arada barındıran ve insan haklarına saygılı bir ülke. Bu nedenle Türkiye'ye gelmeyi çok istiyordum. Burada alacağım eğitimin bana büyük katkı sağlayacağına inanıyorum.”
Ukrayna'dan Tekirdağ’a gelen Oleksii Ponomarenko, Türkiye'ye daha önce gelmediğini ve çok merak ettiğini söyledi. Bu yüzden, ülkesi Türkiye'ye çok uzak olmasına rağmen eğitime katıldığını belirten Ponomarenko; Türk kültürünün, kendi kültürlerinden çok farklı olduğunu belirtti.
Ponomarenko; “Türkiye'de birçok değişik kültür ve alışkanlıkla karşılaştım. Ancak bu farklılıklara tanık olmaktan oldukça memnunum. Türkiye'yi ve Türkleri çok sevdim. Ancak Türkçe gerçekten zor bir dil” dedi.





Yorum gönder